Tyranny of numbers

Lost in translation: A quick note on exchange rate policy in Iran

Posted in General by Djavad on July 3, 2012

Something important was lost in translation in an article of mine published in yesterday’s Donayey Eghtesad, which discussed the dual exchange rate system in Iran, and which I needs to correct.  The article discusses the perils of the two tier-exchange rate policy, emphasizing the difficulty of preventing inefficiency and corruption when the Central Bank provides foreign exchange at a discount of 80% relative to private sellers.  Who should be getting the discounted dollars and euros is a task no government should undertake, unless under emergency conditions.  Iran has been under emergency conditions for the past several months, so exchange rate unification may not be the most important objective to pursue; having enough foreign exchange for basic imports and fighting inflation are.

The translated article departs from my views where it implies that Iran can revert back to the unified exchange rate system, by the Central Bank selling its foreign currency at a higher rate, say 15000 rials per US dollar, without noting the important qualifier of emergency conditions.   I doubt very much that, under the present conditions dictated by the draconian sanctions imposed by the US and the European Union, Iran’s Central Bank can or should try to sell its dollars to lower the parallel market rate, to a rate between the low official rate of 12,260 and the 20,000 rials per dollar that the dollar has been trading in recent days.

Unification makes a lot of sense when other markets function properly, not when sanctions have closed many markets and caused others to not operate normally.  Under sanctions, the objectives of the Central Bank should be to make sure that  there is enough foreign exchange for the country to continue to import the basic and strategic goods from abroad, and at a low enough price to prevent spiraling inflation.

The inefficiencies caused by a dual rate system can be minimized but not completely avoided.  These are costs to being denied access to global markets; a dual exchange rate system is one of them.  While all dual exchange rate systems are inefficient and costly, some are better than others.  There are ways to minimize misallocation and corruption, for example by publishing a complete list of all official foreign exchange sold to private importers along with the list of the items they import.  The alternative, which is to sell all currencies at the rate set in the parallel market, is to give too much influence to sanctions and to sentiments that underly capital flight. Neither of these should be allowed to set internal prices in Iran or to fuel inflation.

This statement does not negate the important role of markets in allocating foreign exchange, nor does it contradict the point in the DE article regarding the perils of a dual rate system.  The point I raise here is very similar to the familiar second-best argument in economics:  when some markets do not work well, seeking efficiency in one — a unified exchange rate — may not be the best option.

Advertisements

4 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. When you use the air, to say, inflate a tire it comes out of the air tank.
    A 2 psi loss is 5% of the pressure in a 40 psi tire and a 6%
    loss for a 34 psi tire. The longer that you use for tools for,
    the bigger tank size you want to have.

  2. Borghan Nezami Narajabad said, on July 7, 2012 at 10:31 am

    And why should be the central bank in charge of correcting the “wedge”, instead of a fiscal authority, for example ministry of commerce, allocating a transparent subsidy for importing “basic and strategic goods”?

    • Djavad said, on July 7, 2012 at 11:59 am

      You are right, the Central Bank does no importing of its own. Various other ministries and government agencies do. I meant to say that the Central Bank should make sure there is enough foreign exchange to allow the country to import the basic commodities. I added “the country” to remove the confusion. Thanks for point it out.

  3. Hossein Mazaheri said, on July 3, 2012 at 7:06 am

    Thanks for the correction.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: